Manual for Community Interpreters (English-Spanish)


Manual for Community Interpreters (English/Spanish) Second Edition M. Eta Trabing & Yasmin Wurts Metivier, 2008, 252 pp.

Also in an ENGLISH ONLY EDITION For those interpreters who do not work in Spanish.

All the great text information below, plus all the glossaries in English only, so you can add your own language to it. Purchase options below.

Take a look at the great information you'll find in this manual:

Introduction to Community Interpreting; Types of Interpreters; Modes of Interpretation; The Community Interpreter; Preparing to Interpret; Interpretation Techniques; Listening Techniques; Techniques for Consecutive Interpretation; Note-Taking Techniques; Memory Development or Mnemonics; Code of Professional Conduct for Interpreters; General Comments on Health Care Delivery; General Comments on Mental Health Services; General Comments on Social Services; Cultural Aspects; For Providers: To Facilitate Working with an Interpreter; A Representative Summary of Patients’ Rights and Responsibilities; List of States, Provinces and Departments in the Americas and Spain